Lunch Break

I strongly believe that there is no food I couldn’t live without, in the meaning of addiction to the pleasure it gives. I once use to think that chocolate is my weakness, and a day without it is a lost day. Time and experience proved me wrong. And that’s when I started thinking that I couldn’t be able to manage a day without fruits. I believe that’s also false. So no, I will not mention in a row all the goods I’m addicted to, because my flaw is rather need for change.

Szczerze wierzę, że nie ma takiego artykułu spożywczego, bez którego nie mogłabym się obejść, mówiąc w kategoriach uzależnienia od przyjemności smakowych jakie daje. Kiedyś uważałam, że moją słabością jest czekolada i dzień przeżyty bez niej, jest dniem straconym. Czas i doświadczenie dowiodły, że się myliłam. Od tamtej pory zaczęłam myśleć, że to owoce są tym, po co muszę sięgnąć każdego dnia. Myślę jednak, że i to przekonanie jest nieprawdziwe. Dlatego też nie wymienię w kolumnie wszystkich niezastąpionych smakołyków, bowiem prędzej musiałabym się przyznać do nieustannej potrzeby zmian niż tendencji do uzależniania się.

securedownload-16

Despite all that, there are things I enjoy more than others, and one of those are: a cup of warm tea (always leaf tea! – it’s much more healthy & tasty) in winter, and a glass of freshly squeezed orange juice all year round. When it comes to that second drink, it’s actually a great substitute for chocolate (that I tend to grab when I’m very hungry, which is a terrible habit…). It gives me a boost of energy and allows to cook dinner without all that hunger madness.

Pomimo tego są rzeczy, które dają mi większą radość niż inne i do tych należy: filiżanka ciepłej herbaty (zawsze sypana, liściasta! – jest dużo zdrowsza i smaczniejsza od pozostałych) zimą oraz szklanka świeżo wyciśniętego soku pomarańczowego przez cały rok. Jeśli chodzi o ten drugi napój, to stanowi on doskonały substytut dla czekolady (po którą zwykłam sięgać w chwilach głodu, co jest fatalnym nawykiem…). Daje mi on niezbędną dawkę energii, potrzebną do ugotowania obiadu bez nerwów związanych z głodem.

securedownload-15

Talking about snacks and lunch, I read lately in one of Elle’s articles, that what you eat for lunch has an influence not only on your energy level, but also on your whole body and skin for the rest of the day and longer. I trust those words just as I believe that exactly everything you eat has influence on your vitality,  external beauty and health. You are what you eat. Every day. All day long.

Będąc przy temacie posiłków i przekąsek, wspomnę jeszcze o artykule przeczytanym w jednym z ostatnich numerów Elle, w którym mowa o tym, że to, co jemy na drugie śniadanie ma ogromny wpływ na poziom naszej energii przez resztę dnia. Ponoć również wpływa na piękno naszej cery, a więc większą atrakcyjność zewnętrzną. Wierzę tym słowom tak samo jak uważam, że WSZYSTKO co jemy ma wpływ na naszą witalność, zdrowię i urodę. Jesteś tym, co jesz. Każdego dnia. Przez cały dzień.  

What do you have for lunch? / A Ty, co pijesz/jesz na drugie śniadanie?

Wishing you an energizing day & a delicious lunch,

3 thoughts on “Lunch Break

  1. Hi Julita😀 I normally have a sandwich or fruit for lunch as I have a huge meal in the evening. It’s wet and cold here today so I am tucked up warm at home. Have a lovely week. Ralph xox😀

Speak your mind.

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s